View Post

Babelsprech International: Slovakian Poetry

In Babelsprech.International by Oravin0 Comments

Junge Dichtung gibt es in allen Ländern und wir wissen viel zu wenig davon. Gemeinsam mit dem Hilda Magazine, der Plattform faustkultur, dem US-amerikanischen Magazin Full Stop und der holländischen Seite Samplekanon haben wir uns auf die Reise gemacht und unsere Suchaugen ausgeworfen. Bisherige Beiträge umfassen Einführungen …

View Post

Niederlande 2/2

In Babelsprech.International by Max4 Comments

Folgend der zweite Teil der Einführung zur Lyrik in den Niederlanden (hier der erste, eine deutsche Übersetzung ist derzeit in Arbeit). Einen herzlichen Dank an die Autoren und Herausgeber von Samplekanon Frank Keizer und Maarten van der Graaff. Junge Dichtung …

View Post

Stimmfleisch: Fünf (Lautpoesie)

In Lyrik im Livemodus by Robert Prosser0 Comments

Lautdichtend unternahmen etwa Dadaisten oder Antonin Artauds Hörspiele Angriffe auf den Bedeutungszwang der Sprache: nicht was gesagt wird, ist von Bedeutung, sondern wie. Die „Lautlichkeit des Lauts“1 befreit Sprache aus gesellschaftlichen Zwängen – und mit ihr den gleichsam an Konventionen …

View Post

Niederlande 1/2

In Babelsprech.International by Max4 Comments

Junge Dichtung gibt es in allen Ländern und wir wissen viel zu wenig davon. Gemeinsam mit dem Hilda Magazine, dem US-amerikanischen Magazin Full Stop und der holländischen Seite Samplekanon haben wir uns auf die Reise gemacht und unsere Suchaugen ausgeworfen. Bisherige Beiträge umfassen Einführungen zu Finnland, Brasilien …

View Post

Babelsprech International: Slowakische Poesie

In Babelsprech.International by Oravin2 Comments

Junge Dichtung gibt es in allen Ländern und wir wissen viel zu wenig davon. Gemeinsam mit dem Hilda Magazine, dem US-amerikanischen Magazin Full Stop und der holländischen Seite Samplekanon haben wir uns auf die Reise gemacht und unsere Suchaugen ausgeworfen. Nach Beiträgen über Finnland und Brasilien (hier, hier und hier) und einem Essay über das …